2024年5月24日下午,宁波大学人文社会科学名家讲坛第415讲暨电竞博彩
“风华浙东大讲堂”第79讲在包玉书科学楼10号楼104教室举行。复旦大学中文系教授、博士生导师陈引驰应邀作了题为“早期中国文学的口语文化语境”的讲座,本次讲座由中国语言文学系程景牧老师主持。
陈引驰教授开宗明义,在讲座伊始就点明“口语是早期中国文学的基本语境”。他借《荷马史诗》“口头叙事”的特点与《故事的歌手》中传达出的口头形式的理论两例,指出“口头诗歌有程式化表现,为了把诗推进下去,程式就成为口头诗歌的重要因素,程式性表达是口头诗歌的核心特征。”接着,陈教授列举佛教经典《金刚经》的具体语句 “如是我闻、合掌恭敬,而白佛言、汝今谛听、当为汝说”等句来表达佛教的口传文化和佛经的形成。佛教史上的“结集”与“如是我闻”、《论语》之编订与“子曰”都可作为经典文本口传印迹的有力证据。
其次,关于“早期文学文本中的口语传统”, 陈教授从“诗至骚之歌诵转移”“《老子》:韵文记诵之口传性”“经学传统中所见的口头传授”这三个角度展开,指出早期文学的口语语境与音乐相关相离,诗三百大抵和音乐有关,到了屈原时代的楚辞大致就可区划为合乐与离乐两类,《九歌》是合乐演唱的代表,《九章》显示出合、离的转型迹象。同时,陈老师还谈到“兮”的不同运用也体现出歌、诵之别,《老子》和《公羊传》的口头传授也是中国早期文学文本口语传统的证据。
再次,陈教授举出《论语·先进》中孔子和子路等人的对话、《孟子·梁惠王上》中齐宣王和孟子有关“齐桓晋文之事”的交流、《庄子·秋水》中庄子与北海若的七番问答等体现的“对话性”等,又谈及中国早期文本呈现的口语语境中呈现的论辩性特点,引导大家关注到中国早期文本中的鲜活对话及场景案例。由早期中国文学的口语化语境,陈教授进一步指出中古时期的论辩延续了早先的脉络,如《世说新语》中所记载的“现场口语论辩”与“论”活动就盛行其间,而口传之径也正是佛教和印度文化传入中土的重要方式。
陈教授以翔实的内容、清晰的思路、鲜明的例证为我们带来了一场声情并茂、妙趣横生的讲座,使大家受益匪浅。提问环节,同学们就“口语”和“论辩”、古典文学研究中的困惑等问题,向陈教授做了请益。
主讲人简介:
陈引驰,复旦大学中文系教授。曾为哈佛燕京学社(Harvard-Yenching Institute)访问学人(1999-2000),曾任复旦大学中文系副主任(2005-2012)、主任(2012-2020)。现任复旦大学图书馆馆长、中华文明国际研究中心主任、复旦大学学术委员会与学位委员会委员、复旦中国语言文学博士后流动站站长、复旦国家级语言文字推广基地常务副主任,兼任国务院学位委员会中文学科评议组成员、教育部中文专业教学指导委员会副主任、教育部人文社科重点研究基地复旦中国古代文学研究中心副主任、中国古代文学理论学会副会长、上海古典文学学会副会长、上海市作家协会古典文学专业委员会主任,为中国民主建国会中央委员、上海市政协常委。
教学方面曾获国家级教学成果一等奖、上海市“育才奖”。主要学术领域为中国古典文学与文学理论、道家思想与文学、中古佛教文学、近现代学术思想与海外汉学研究,著有《庄学文艺观研究》《无为与逍遥》《文学传统与中古道家佛教》《中古文学与佛教》《<文苑英华>与近世诗文思潮》等。